Get all 3 Los Rencos releases available on Bandcamp and save 25%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Los versos del agua, Canción de cuna, and Rutina.
1. |
Los versos del agua
03:27
|
|||
Yo sé los versos del agua
Solo yo Chipó Chipó
Soy hijo de una piragua
Que en el Motagua nació
Yo sé los versos del agua
Solo yo solo yo
Porque iba en mi piragua
Cuando el agua los cantó
(English translation)
I know the water poems
Only I know Chipó Chipó
I am the son of a canoe
Born in the Motagua river
I know the water poems
Only I know only I
I was in the canoe
When the water sang them
(Traduction française)
Je connais les poèmes de l’eau
Moi seul Chipó Chipó
Je suis fils d’une pirogue
Née dans la rivière Motagua
Je connais les poèmes de l’eau
Moi seul moi seul
Parce que j’allais dans la pirogue
Quand l’eau les a chantés
|
||||
2. |
Vimala
02:58
|
|||
La vi mal
La ala mala
Al mal vi
A mala alma
Vi al mal
Al alma mala
Al mal vi
A mala ala
A mala ala
Vimala
|
||||
3. |
A bordar
03:27
|
|||
A bordar a bordar
Bordar es mejor que hablar
Contra los malos gobiernos
A bordar a bordar
A bordar a bordar
Que no las pueden callar
Contra los malos soldados
A bordar a bordar
A bordar a bordar
A bordar sin descansar
A bordar a bordar
Que son ya tantos los muertos
Que tenemos que llorar
A bordar a bordar
Sin se reposar
A bordar a bordar
Que son ya tantos los muertos
A bordar a bordar
Bordar sin desmayar
Para los desaparecidos
A bordar a bordar
A bordar a bordar
A bordar sin descansar
A bordar a bordar
Que son ya tantos los muertos
Que tenemos que llorar
A bordar a bordar
Sin se reposar
A bordar a bordar
Que son ya tantos los muertos
(English translation)
Let us embroider
To embroider is better than to talk
Against bad governments
Let us embroider
Let us embroider
Because they can't make us quiet
Against bad soldiers
Let us embroider
Let us embroider without rest
For they are so many the dead we must mourn
Let us embroider without respite
For they are so many the dead
Let us embroider
Without faltering let us embroider
For those that have gone missing
Let us embroider
Let us embroider without rest
For they are so many the dead we must mourn
Let us embroider without respite
For they are so many the dead
(Traduction française)
Brodons
Broder
Brodons, c’est mieux que de parler contre les mauvais gouvernements, brodons
Brodons, car on ne peut pas nous faire taire, contre les mauvais soldats, brodons
Brodons, sans repos, tant sont les morts que nous devons pleurer, brodons sans nous reposer, tant sont les morts
Brodons, sans faiblir pour les disparus, brodons
Brodons, sans repos, tant sont les morts que nous devons pleurer, brodons sans nous reposer, tant sont les morts
|
||||
4. |
Sana el amor
03:16
|
|||
El herpes se cura solo
La enteritis también
Y cuando estás bolo
No necesitas que te den
Recetas y medicinas
Tratamientos y sostén
Con el tiempo van pasando
Santo remedio y amén
¿Y pa’ el mal de amores?
Ni médicos ni doctores
Buscate una aventura
Lánzat’ en otra locura
Si no estás todavía
Realmente enamorado
Sana sana
El amor el amor
Si este es compa tu caso
Dejá aventuras a un lado
A un lado pon la locura
El mal por el mal no se cura
Regocíjate nel pasado
Que viviste en la dulzura
A un lado pon la locura
Que viviste en la dulzura
Sana sana
El amor el amor
(English translation)
You heal alone from herpes
From enteritis, too
And when you get drunk
You don’t need to be given
Prescription medicine
Treatments or support
Things pass with time
Holy medicine, amen
And when you’re lovesick?
No doctor, no doctor
Look for adventure
Drive yourself crazy
If you aren’t, still
Really in love
If this is your case, pal,
Leave adventure aside
Put madness aside
Illness is not healed with illness
Rejoice in past times
That you lived in sweetness
Put madness aside
That you lived in sweetness
(Traduction française)
L’herpès se guérit seul
L’entérite aussi
Et quand tu es bourré
Pas besoin que l’on te donne
Des ordonnances, des médicaments
Traitements et soutien
Ça passe avec le temps
Saint remède et amen
Et pour le mal d’amour
Ni médecins ni docteurs
Cherche une aventure
Lance toi dans une autre folie
Si tu n’es pas réellement amoureux
Si c'est ton cas, compère
Laisse les aventures de côté
De côté laisse la folie
Le mal ne se guérit pas par le mal
Réjouis-toi du passé
Que tu as vécu dans la douceur
De côté laisse la folie
Que tu as vécu dans la douceur
|
Streaming and Download help
If you like Los Rencos, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp